SuikoFriend : Thai Suikoden Fansite (Beta Test) SuikoFriend : Thai Suikoden Fansite (Beta Test)
... SuikoFriend : Join to Gather 108 Stars of Destiny ...
 
 ช่วยเหลือช่วยเหลือ   ค้นหาค้นหา   รายชื่อสมาชิกรายชื่อสมาชิก   กลุ่มผู้ใช้กลุ่มผู้ใช้  วิกิพีเดีย   
  สถานะ    ปราสาท    ข้อมูลส่วนตัว(Profile)ข้อมูลส่วนตัว(Profile)   ไม่มีข้อความใหม่ไม่มีข้อความใหม่   ออกจากระบบ [ Shiryu ]ออกจากระบบ [ Shiryu ] 

Weapon list in Suikoden Series
ไปที่หน้า 1, 2, 3, 4, 5, 6  ถัดไป
 
สร้างหัวข้อใหม่   หัวข้อนี้ถูกล็อก คุณไม่สามารถแก้ไข หรือตอบได้    SuikoFriend : Thai Suikoden Fansite (Beta Test) -> =o= SuikoFriend FAQS =o=
อ่านหัวข้อก่อนหน้า :: อ่านหัวข้อถัดไป  
ผู้ตั้ง ข้อความ
Narcissus
Holy Kingdom of Harmonia
Narcist



L:-   H:-   R:-

LV.22 Exp 665
24333 Potch
เข้าร่วม: 12 Mar 2007

ตอบตอบเมื่อ: Wed Mar 14, 2007 1:51 am    เรื่อง: Weapon list in Suikoden Series ตอบโดยอ้างข้อความ แก้ไข/ลบข้อความ ลบข้อความ ดูหมายเลข IP

เอาชื่ออาวุธของตัวละครในซีรี่ซุยโคเด็นมาฝากกันครับ

โดยอาวุธไหน เป็นภาษาแปลกๆแล้วผมแปลออก ก็จะแปลให้นะครับ

อันไหน แปลไม่ออกจริงๆ หรือแปลผิดประการใด ก็ขออภัยด้วยนะครับ


เรียงลำดับชื่อตามตัวอักษร A-Z นะครับ (ข้างหลังชื่อคือภาค)

-----------------------------------------------------------------------

A

Ace (III) : Julian , Milan , Eisha
(คงไม่ต้องแปล เพราะน่าจะเป็นชื่อคน สงสัยเป็นอดีตกิ๊กเก่าเฮียแก)

Aila (III) : Da tar , Dana da tar , Lata da tar
(คงตั้งใจเอาพวกภาษาอาหรับมาทำให้ฟังเสียงเป็นชาวพื้นเมืองๆ แปลไม่ออกครับ)

Akaghi (นินจาตัวผัว IV) : Chakram , Flaming Chakram , Rippling Chakram
(จักร , จักรไฟ , จักรร่อน [อารมณ์ว่าแล่นฉิวฉวัดเฉวียนเฉี่ยวผู้คน])

Alanis (III) : Wood wand , Oak wand , Sapphire wand
(คทาไม้ , คทาไม้โอ๊ก , คทาฝังอัญมณีแซฟไฟร์)

Aldo (คู่ Y ของ Ted IV) : Iron bow , Steel bow , Platinum Bow
(ธนูเหล็ก , ธนูเหล็กกล้า , ธนูแพล็ตตินั่ม)

Alen (ลูกน้องพ่อตัวเอก I) : Fire sword , Flame sword , True flame sword)
(ขอไม่แปล แปลแล้วไม่เวิร์ค ใครแปลไม่ออกจริงๆ หลังไมค์ครับ -''-)

Alzahred (V) : Nameless cults , Seven cryptical books , Howls of demons
(ลัทธิไร้นาม , เจ็ดหนังสือลึกลับ , ปีศาจโหยหวน
พิเศษครับ Alhazred เป็นชื่อของคนที่เกี่ยวข้องกับนิทาน 101 อาหรับราตรี ด้วยนะครับ เหมือนว่าเรื่องราวของเค้าจะเกี่ยวกับประโยคที่ว่า All-has-read และชื่อก็มาจากการผสมของคำว่า Abdul + Hazard) ที่มา : wikipedia ครับ

Amada (II) : Pine oar , Oak oar , Teak oar
(พายไม้สน , พายไม้โอ๊ก , พายไม้สัก ตามลำดับค่าราคาไม้)

Ameria (นักดาบสาวขนเฟอร์สีดำ IV,R) : Feather sword , Wing sword , Fallen angel sword
(ดาบขนนก , ดาบมีปีก ? , ดาบเทวดาตกสวรรค์ (ฮา+))

Andrac (ลุงแว่นนักเวทย์+บู๊ R ) : Blade rod , Axe rod
(กระบี่คทา , ขวานคทา (ดูมันผสมกันมั่วเลยแฮะ))

Anita (II) : Star sword , Seven star sword , Rival star sword
(ดาวดารา , ดาบเจ็ดดารา , ดาบดาราคู่แข่ง)

Anji (หัวหน้าโจรสลัด I ) : Demon spear , Demon god spear , Demon army spear
(หอกปีศาจ , หอกเจ้าแห่งปีศาจ , หอกกองทัพปีศาจ)

Antonio (พ่อครัว I) : Milk pan , Frying Pan , Ceramic pan
(กระทะนม ? , กระทะทอด , กระทะเซรามิค)

Augustine (กะเทย III) : Magrit , Manyola , Orchide
(คาดว่ามาจาก Margarita ดอกเดซี่ , มันโยล่า น่าจะเป็นดอกไม้ , ดอกกล้วยไม้นั่นเอง)

Axel (พี่บึ้กผมขาว IV) : Sword , High sword , Grand sword
(ดาบ , ดาบชั้นดี , ดาบชั้นเลิศ)

Ayame (นินจาสาว III) : Spring breeze , Spring Zephyrs , Spring gale
(สายลมอ่อนฤดูใบไม้ผลิ , สายลมอ่อนละมุนฤดูใบไม้ผลิ ?, สายลมกรรโชกฤดูใบไม้ผลิ)

Ayda (II) : Wooden bow , Forest bow , Earth bow
(ธนูไม้ , ธนูไพร , ธนูธรณี)


B

Badeaux (II) :Beast whip , Whip of fury , Whip of love
(แส้เฆี่ยนสัตว์ , แส้แห่งโทสะ , แส้แห่งความรัก)

Bartholomew (ลุงตี๋ถือหอก IV) : Blue spear , Wave spear , Ocean spear
(หอกฟ้า (หน้าดำ?), หอกคลื่น , หอกมหาสมุทร)

Bazba (จิ้งเหลนชุดเริ่ด III) : Anura , Yu anura naha , U alma naha
(เผ่าไร้หาง (an ไร้ + oura หาง ภาษากรีก) , naha นี่ไม่ทราบครับ แปลว่า นะฮ้า หรือเปล่า ฮ่าๆ , ส่วน alma ภาษาสเปนแปลว่า จิตวิญญาณครับ soul)

Beechum (ลุงเพื่อนแม่ฮิวโก้III) : Sulaga ,Sulagan , Khion sulagan
(Sulaga ภาษาอินเดียมั้งครับ คือ การคืนชีพหลังความตายสู่พระเจ้า , ส่วน Khion นี่แปลว่า chief ครับ)

Belcoot (V) : Akatsiya , Giantsint , Gvozdika
(อันแรกเดาไม่ออกเลยครับ , อันที่สองถ้าตัดตัว t สุดท้าย จะแปลได้ว่า บาปใหญ่ครับ Giant sin 555 , อันสุดท้ายแปลว่า ดอกคาร์เนชั่น ในภาษารัสเซียครับ)

Belle (ทายาทหุ่นกระป๋อง III) : Dengeki Hammer , Eleki Hammer , Thunder Hammer
(อันแรกกับอันที่สองไม่ทราบครับ ผู้รู้ญี่ปุ่นมาแปลที , อันสุดท้าย ค้อนสายฟ้า ครับ)
edit : ครับ สรุปมันคือ ค้อนสายฟ้า ทั้งหมดนั่นแหละหนา ฮาฮาฮา (ขอบคุณพี่เจครับ)

Bergen (คนแคระเด็ก IV) : Shovel , Super shovel, Super duper shovel
(พลั่ว , ซูเปอร์พลั่ว , ซูเปอร์ดูเปอร์พลั่ว 555)

Bernadette (ลูกสาวนายพลเรือหรือเปล่าหว่า V) : Het-Heru , Nebt-Het , Ast
(เป็นชื่อเทพ ใน ปกรณัมของอียิปต์ครับ Horus , Nephthys , Ast )

Blackman (ตาแก่เมืองร้าง I ) : Seeding how , Mowing how , Harvest how
(จอบเพาะเมล็ด , จอบถางหญ้า , จอบเก็บเกี่ยว)

Bob (มนุษย์หมาป่า II) : Rod , Beast rod , Beast lord rod
(กระบอง , กระบองสัตว์ร้าย , กระบองเจ้าแห่งสัตว์ร้าย)

Bolgan (II) : Gluv , Gluv , Glove
(แปลว่าถุงมือทั้งหมด คนตั้งชื่อน่าจะทำให้เหมือนว่าโบลกันอาจจะอ่านไม่ค่อยออกแล้วพัฒนาขึ้นเรื่อยๆเหมือนอาวุธที่ได้รับการพัฒนา)

Borus (อัศวินหล่อ III) : Eins, Zwei , Drei
(หนึ่ง สอง และ สาม ตามลำดับครับ ภาษาเยอรมัน )

Busk (อัศวินชุดเขียวกลับใจ chap.18 : R ) : Golden spear
(อาวุธอัพให้เปลี่ยนชื่อไม่ได้ครับ หอกทองคำ)

-----------------------------------------------------------------------

เหนื่อยเหมือนกันแฮะ ขนาดแค่ A กับ B

ยังไงถ้าชอบ จะพยายามต่อไปนะครับ Wink


ทำแบบนี้น่าจะเวิร์ค


แก้ไขล่าสุดโดย Narcissus เมื่อ Wed Mar 14, 2007 11:02 pm, ทั้งหมด 2 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ส่ง Email MSN Messenger
redmagicians
Crystal Valley
Harmonian Bishop



L:-   H:-   R:-

LV.70 Exp 991
573055 Potch
เข้าร่วม: 11 Mar 2007

ตอบตอบเมื่อ: Wed Mar 14, 2007 1:56 am    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ แก้ไข/ลบข้อความ ลบข้อความ ดูหมายเลข IP

ทำเร็วมาก เข้ามาลงชื่อเอาใจช่วยครับ ^^b

ไอน์ส ซไว ไดร์ นี่ได้ยินและรู้ความหมายจากเกม SRW เหอๆ ^^

dengeki , eleki มาจากคำว่าสายฟ้าเหมือนกันครับผม
電撃 = dengeki = electric shock
eleki = elec
ขึ้นไปข้างบน
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ส่ง Email
Tuta
L'Renouille
Queen of Highland



L:-   H:-   R:-

LV.78 Exp 511
464626 Potch
เข้าร่วม: 12 Mar 2007

ตอบตอบเมื่อ: Wed Mar 14, 2007 2:08 am    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ แก้ไข/ลบข้อความ ลบข้อความ ดูหมายเลข IP

อืม...ถ้าเป็นของ viki จะเป็นไงน๊า wow wand , wowwow wand
_________________
ขึ้นไปข้างบน
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ส่ง Email MSN Messenger
SuikoAsLife
Arlus
President of Toran Republic



L:-   H:-   R:-

LV.75 Exp 906
1063635 Potch
เข้าร่วม: 11 Mar 2007

ตอบตอบเมื่อ: Wed Mar 14, 2007 2:10 am    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ แก้ไข/ลบข้อความ ลบข้อความ ดูหมายเลข IP

โอ้ ไม่คิดว่าจะมาเร็วขนาดนี้ Razz

ชอบชื่ออาวุธของ Alzahred ครับ (แม้จะไม่เคยตีถึงขั้นสุดท้ยก็ตามที)
ดูทีมงานเค้าละเอียดกับการตั้งชื่อมากๆ


แต่แบบอย่างงี้

อ้างอิงจาก:
Alen (ลูกน้องพ่อตัวเอก I) : Fire sword , Flame sword , True flame sword)
(ขอไม่แปล แปลแล้วไม่เวิร์ค ใครแปลไม่ออกจริงๆ หลังไมค์ครับ -''-)


เข้าใจว่าเป็นภาคแรกๆ เลยขี้เกียจคิดมั้งครับ (ฮา) แต่มีทรูแฟลมซวอร์ดนี้ โคนามิคิดเผื่อไว้แล้วป่าวหว่า ว่าภาคต่อๆไปจะมีทรูไฟรูน ... ??

บางคนชื่อาวุธคิดง่ายจัง แค่แปลว่า 1 2 3 ก็จบแล้ว(หรอ?โคนามิ)



Narcissus รู้หลายภาษาจังแฮะ Razz
เข้ามารอฉบับต่อไปนะครับ (อีกกี่ร้อยคนกันนี่) Razz
_________________
ขึ้นไปข้างบน
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ส่ง Email ชมเว็บส่วนตัว
Sigurd
Vinay del Zexay
Zexen Knight



L:-   H:-   R:-

LV.44 Exp 36
32225 Potch
เข้าร่วม: 11 Mar 2007

ตอบตอบเมื่อ: Wed Mar 14, 2007 2:38 am    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ แก้ไข/ลบข้อความ ลบข้อความ ดูหมายเลข IP

สุดยอดเลยครับ อ่านเพลินดี^^"
Narcissus เป็นชนชั้นสูงนี่ครับ ต้องรอบรู้อยู่แล้ว Cool

รู้สึกภาคแรกๆจะตั้งชื่อได้ลวกๆมากเลย แต่พอมาภาคหลังๆนี่ดูไม่ออกว่าชื่อมาจากอะไร (โดยเฉพาะภาค3กับ5 = =)
ไหงชื่ออาวุธของลุงBadeauxอันสุดท้ายมันแปลกๆล่ะเนี่ย Shocked

Edit: รู้สึกว่าชื่ออาวุธของเบลคูททั้ง3อัน จะใช้เป็นชื่อรถถังของรัสเซียด้วยนะครับ เลยใช้ภาษารัสเซียหมด(ตั้งชื่อรถถังเป็นดอกไม้ด้วย^^")

ภาค5ดูเหมือนจะใช้ชื่อของพาหนะทำสงครามเยอะเหมือนกัน ทั้งซากิรี่ โอโบโร่
_________________
เอ้า~ซุยภาคใหม่จะมาแล้ว


แก้ไขล่าสุดโดย Sigurd เมื่อ Wed Mar 14, 2007 3:57 am, ทั้งหมด 2 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ส่ง Email ชมเว็บส่วนตัว MSN Messenger
biggreat2000
Arlus
Scarlet Moon Emperor



L:-   H:-   R:-

LV.66 Exp 841
20824 Potch
เข้าร่วม: 11 Mar 2007

ตอบตอบเมื่อ: Wed Mar 14, 2007 2:47 am    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ แก้ไข/ลบข้อความ ลบข้อความ ดูหมายเลข IP

สู้ๆครับ
_________________
คนที่มาเจอกันไม่ใช่เพราะความบังเอิญ แต่เป็นเพราะการชักนำของดวงดาว....ทั้งทุกข์และสุข..
ขึ้นไปข้างบน
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ส่ง Email MSN Messenger
scarletmoon
L'Renouille
Queen of Highland



L:-   H:-   R:-

LV.69 Exp 329
342393 Potch
เข้าร่วม: 14 Mar 2007

ตอบตอบเมื่อ: Wed Mar 14, 2007 3:32 am    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ แก้ไข/ลบข้อความ ลบข้อความ ดูหมายเลข IP

โอ้โห ขยันมากอ่ะ

ชอบชื่ออาวุธของAyame นินจาสาวภาค3

"สายลมฤดูใบไม้ผลิ" ฟังดูดีสมเป็นนินจา

ส่วนของAlzahred ชื่อเท่มาก สมเป็นนักเวทย์จริงๆ ชอบมาก(ถึงจะไม่ได้เอามาใช้ก็เหอะ)

ละก็ของAntonio แค่ชื่ออาวุธก็รู้อาชีพล่ะ 555
ขึ้นไปข้างบน
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ส่ง Email ชมเว็บส่วนตัว MSN Messenger
arksouls
Sol-Falena
Queen Knight Captain



L:-   H:-   R:-

LV.64 Exp 482
92220 Potch
เข้าร่วม: 11 Mar 2007

ตอบตอบเมื่อ: Wed Mar 14, 2007 7:25 am    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ แก้ไข/ลบข้อความ ลบข้อความ ดูหมายเลข IP

ไม่จองที่ไว้ ข้อมูลเยอะๆอย่างนี้ rep เดียวพิมพ์ไม่พอนะครับ ^ ^
นั่งดูชื่ออาวุธ แปลกๆหลายตัวเลยแฮะ
_________________
ขึ้นไปข้างบน
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ส่ง Email ชมเว็บส่วนตัว
DZ
Crystal Valley
Harmonian Bishop



L:-   H:-   R:-

LV.74 Exp 496
738512 Potch
เข้าร่วม: 11 Mar 2007

ตอบตอบเมื่อ: Wed Mar 14, 2007 7:44 am    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ แก้ไข/ลบข้อความ ลบข้อความ ดูหมายเลข IP

แปลได้หลายภาษามาก

นาซิสนี่รอบรู้จริงๆ

เอาใจช่วยครับ
ขึ้นไปข้างบน
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ส่ง Email MSN Messenger
iamyanotai
Antei
City Guard



L:-   H:-   R:-

LV.58 Exp 780
32937 Potch
เข้าร่วม: 11 Mar 2007

ตอบตอบเมื่อ: Wed Mar 14, 2007 8:10 am    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ แก้ไข/ลบข้อความ ลบข้อความ ดูหมายเลข IP

wow แปลเสร็จแล้วเหรอเร็วจิงๆ ตอนแรกกะจะอ่านเมื่อคืนแต่ไปๆมาๆ ง่วงเลยมาอ่านวานนี้แปลไวจิงๆ
_________________
ป.ปอ.เป็ด
ขึ้นไปข้างบน
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ส่ง Email ชมเว็บส่วนตัว MSN Messenger
Narcissus
Holy Kingdom of Harmonia
Narcist



L:-   H:-   R:-

LV.22 Exp 665
24333 Potch
เข้าร่วม: 12 Mar 2007

ตอบตอบเมื่อ: Wed Mar 14, 2007 10:01 am    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ แก้ไข/ลบข้อความ ลบข้อความ ดูหมายเลข IP

C

Camille (I) : Galm , Fenrir , Loki
(เป็นชื่อของปกรณัมของพวกนอรสทั้งหมดรับ Galm เป็นหมาปีศาจ , fenrir เป็นหมาป่า ลูกของ Loki , Loki เป็นพี่น้องกับ Odin คาดว่าน่าจะเคยได้ยินกัน)
นอกจากนี้ยังเป็นชื่อของ Server ใน Ragnarok ด้วย เพราะเทพพวกนี้เกี่ยวข้องกับสงคราม Ragnarok (นอกเรื่อง)

Camus (II) : Uriah/1 , Uriah/2 , Uriah/3
(เป็นภาษาฮิบรู แปลว่า Lord is my light ท่านลอร์ดเป็นแสงสว่างของฉัน นอกจากนี้ยังเป็นชื่อกลุ่มคนในคัมภีร์ไบเบิ้ลของพวกฮิบรูด้วย)

Cathari (V) : Rotkappchen , Aschenputl , Schneewittchen
(หนูน้อยหมวกแดง , ซินเดอเรลล่า , สโนไวท์ ตามลำดับครับ ภาษาเยอรมัน)

Cecile (III) : Guard spear ,Guardian , Angel guard
(หอกคุ้มกัน , ผู้พิทักษ์ , ผู้คุ้มกันเทพยดา)

Chaco (II) : Wing spear , Air spear , Sky spear
(ไม่ขอแปลนะครับ )

Champo (แมวอ้วนIV,R) : Claws , Strong claws , Wonder claws
(กงเล็บ , กงเล็บแข็งแกร่ง , กงเล็บอัศจรรย์)

Charlemagne (IV) : Etoile , Lune , Soleil
(ดาว พระจันทร์ พระอาทิตย์ ภาษาฝรั่งเศสครับ)
ตานี่ชื่อเหมือนจักรพรรดิผู้ก่อตั้ง Holy Roman Empire เลยนะครับ เหอๆ

Chiepoo (IV,R) : Gouda , Chedddar , Edam
(เป็นชื่อของ ชีส หมดเลยครับ ฮา+ อันแรกกับอันที่สามเป็นของพวกดัทช์ อันที่สองมาจากอังกฤษ)

Chris (III) : Leztz , Stendlich , Ervich
(สุดท้าย , มั่งคง , นิรันด์กาล คิดว่าอันที่สองกับสาม โคนามิเขียนเพิ้ยนจากคำจริงว่า Staendlich , Ewig ครับ)

Cius (ทหารคู่ Y องค์รักลูเครเทีย V ) : Lieutenant’s sword , Colonel’s sword , General’s sword
(ดาบร้อยโท , ดาบพันเอก , ดาบนายพล)

Cleo (I) : Air sword , Air moon sword , Air moon star sword
(เห็นชื่อแล้วไม่อยากแปลเลย เหอๆ –‘’- )

Clive (I,II) : Wind , Storm , Tornado
(ลม พายุ ทอร์นาโด)

Cornelio (คนคุมโดเรมี V) : Forte , Fortissimo , Fortississimo
(แข็งแกร่ง , แข็งแกร่งที่สุด , แข็งแกร่งที่สุดๆๆๆๆ เป็นการทำเป็นขั้นสูงสุด แล้วก็สูงสุดๆๆแบบมั่วๆ ในภาษาอิตาเลียนครับ)

Corselia ( R ) : Flake rod , Petal rod
(คทาจิ๋ว , คทากลีบบุปผา)

Crowley (I) : Comet rod , Meteor rod , Cosmo rod
(คทาดาวหาง , คทาอุกกาบาต , คทาคอสโม่)


D

Dario (IV,R) : Wood splitter , Earth splitter , Iron splitter
(ผ่าไม้ , ผ่าปฐพี , ผ่าเหล็ก )

Dinn (V) : Manr al –Sana , Najm al-Sabah , Shams al-Zuha
(จนปัญญาครับ เหอๆ)

Duke (หัวหน้าทีมคู่แข่ง III) : Denta , Odenta , Kamui
(สองอันแรกไม่ทราบครับ แต่คามุยนี่ เป็นคะมิ หรือเทพเจ้าในปกรณัมของพวกไอนุในญี่ปุ่นครับ)

Dupa (จิ้งเหลนนักรบ III) : U naha , U lana naha , Harvest how
(สองอันแรกอย่างงง เจออันสุดท้ายงงกว่า กลายเป็น จอบเก็บเกี่ยวไปซะงั้น)

E

Edge (III) : Star dragon sword
(ดาวดาวมังกร)

Eikei (ลุงโล้นนักหมัด I ) : wolf , Tiger , Dragon

Eileen (I) : Darts , Ruby darts , Crystal darts
(ลูกดอก , ลูกดอกฝังทับทิม , ลูกดอกฝังคริสตัล)

Eilie (II) : Knife , Slash knife , Razor knife
(มีด , มีดฟัน , มีดโกน)

Elaine (โจรสาวชุดแดง III) : Myoken , Doku myoken , Zetsu myoken

Emily (นักหมัดสาว III) : Crow , Tiger crow , Dragon crow
(อีกา ? , เสืออีกา ?? , มังกรอีกา ??? จริงเค้าตั้งใจว่าจะเป็น claw กงเล็บ หรือเปล่าหว่า ?)

Eresh (V) : Erra , Gugalnanna , Ner-gal
(คาดว่าเป็นพวกเทพเจ้าในตำนานของชาวบาบิโลเนียนครับ )

Estrella (III) : Ruby ring , Ruby ring II , Ruby ring IV
(แหวนทับทิม , แหวมทับทิมอันที่สอง , แหวนทับทิมอันที่สี่)
ชื่อของเธอเป็นภาษาสเปน อ่านว่า เอส- เตร-ย่า แปลว่า ดวงดาว Star ครับ

Eugene (IV,R) : Heirloom spear , Great spear , Supreme spear
(หอกมรดก , หอกชั้นดี , หอกชั้นยอด)

F

Faylen (V) : Wind boomerang , Gale boomerang , Hurricane boomerang
(บูมเมอแรงลม , บูมเมอแรงลมฉิว , บูมเมอแรงเฮอริเคน)

Faylon (V) : Basher , Smasher , Clobberific
(ทุบ , บดขยี้ , ทุบหนักๆแรงๆ อีนี่ออกแนวโรคจิตนะนี่)

Flare (IV,R) : Hathor , Heket , Isis
(ชื่อเทพในปกรณัมอียิปต์หมดเลยครับ Hathor เป็นผู้สร้างทางช้างเผือก Heket เป็นเทพกัญญาในร่างกบ สัญญลักษณ์ของชีวิตและความอุดมสมบูรณ์ ส่วน Isis ราชินีผู้เป็นภริยาของเทพโอริซิส)

Flik (I,II) : Odessa , Odessa+ , Odessa++
(อย่างที่รู้กันครับ ตามธรรมเนียมหมู่บ้านนักรบ ตั้งชื่ออาวุธตามชื่อคนรักครับ)

Franz (III) : Rodo kwan , Rudol kwan , Galo kwan

Fred (III) : Knight heart , Big knight heart , Top knight heart

Frederica (IV,R) : Bone bow , Snake bone bow ,Dragon bone bow
(ธนูกระดูก , ธนูกระดูกงู , ธนูกระดูกมังกร)

Freed Y. (II) : Raimaru , Raikomaru , Shinraikomaru

Fu Su Lu (พี่หน้ากาเสือ I) : Double axe , Double big axe , Double battle axe
(ขวานคู่ , ขวานใหญ่คู่ , ขวานศึกคู่)

Fukien (I) : Punishment , Super Punishment , Ultra Punishment
(ทัณฑ์ , มหาทัณฑ์ 555 , อภิมหาทัณฑ์ 5555)

Fuma (I) : Shuriken , Super Shuriken , Ultra Shuriken
(ชูริเคนนี่ดาวกระจายหรือเปล่านะ ? )

Futch (I,II,III) : Verserk , Sigmund , Sigurd
(อันแรกที่ไม่ทราบว่าเกี่ยวกับคำว่า Berserk บ้าเลือดหรือเปล่า , อันที่สองเป็นชื่อฮีโร่ในปกรณัมของชาวนอร์ส เป็นพ่อของ Sigurd นักล่ามังกรผู้โด่งดัง )


แก้ไขล่าสุดโดย Narcissus เมื่อ Wed Mar 14, 2007 11:07 am, ทั้งหมด 3 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ส่ง Email MSN Messenger
sasarai de ViVa
Obel
Obel King



L:-   H:-   R:-

LV.65 Exp 85
21862 Potch
เข้าร่วม: 11 Mar 2007

ตอบตอบเมื่อ: Wed Mar 14, 2007 10:02 am    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ แก้ไข/ลบข้อความ ลบข้อความ ดูหมายเลข IP

ขอเอาใจช่วยด้วยคนนะครับ
เป็นรายละเอียดเล็กน้อยๆ แต่ก็น่าสนใจมากเลย

ถ้ายังไงลองจับจังหวะดีๆ แล้วโพส์ที่ rep แรกของหน้าต่อไปก็น่าจะโอเคอยู่นะครับ
_________________
ขึ้นไปข้างบน
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ส่ง Email ชมเว็บส่วนตัว MSN Messenger
Kriss
L'Renouille
King of Highland



L:-   H:-   R:-

LV.87 Exp 166
5999 Potch
เข้าร่วม: 12 Mar 2007

ตอบตอบเมื่อ: Wed Mar 14, 2007 10:07 am    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ แก้ไข/ลบข้อความ ลบข้อความ ดูหมายเลข IP

สู้ๆครับ เอาใจช่วย
_________________
มหกรรมสาวอาบนาบ
ขึ้นไปข้างบน
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ส่ง Email
นานๆpostที
Razril
Razril Knight Commander



L:-   H:-   R:-

LV.48 Exp 683
64330 Potch
เข้าร่วม: 11 Mar 2007

ตอบตอบเมื่อ: Wed Mar 14, 2007 11:31 am    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ แก้ไข/ลบข้อความ ลบข้อความ ดูหมายเลข IP

คนอ่านยังเหนื่อยเลย --'
_________________
ขึ้นไปข้างบน
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ส่ง Email
Narcissus
Holy Kingdom of Harmonia
Narcist



L:-   H:-   R:-

LV.22 Exp 665
24333 Potch
เข้าร่วม: 12 Mar 2007

ตอบตอบเมื่อ: Wed Mar 14, 2007 11:57 am    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ แก้ไข/ลบข้อความ ลบข้อความ ดูหมายเลข IP

G

Gabocha (II) : Sling shot , Sling shot ! , Sling shot !!
(ที่ยิงก้อนหิน , ที่ยิงก้อนหิน ! , ที่ยิงก้อนหิน !! 555+)

Galleon (V) : Earthquake Halberd , Raging sea halberd, Thundering Halberd
(หอกขวานผสุธากัมปนาท , หอกขวานสมุทรพิโรธ , หอกขวานสายฟ้าฟาด)

Gantetsu (II) : Staff , Iron staff , Iron rock staff
(ไม้เท้า , ไม้เท้าเหล็ก , ไม้เท้าเหล็กหิน)

Gau (หมาทหาร III) : Oral teaching , Oral teaching II , Oral teaching III
(โอ้ว ตัวนี้ชื่อน่ากลัวมาก จริงๆน่าจะแปลว่า สอนปากเปล่า I II และ III)

Gavaya (V) : Hatchet , Rati , Kama
(อันแรกน่าจะมาจากภาษาฝรั่งเศสว่า Hachette ที่แปลว่าขวาน ส่วนสองกับสามนี่คิดว่าเป็นเทพในศานาฮินดู คือเทพระติ เทพแห่งความใคร่และกามารมณ์ ซึ่งเป็นชายาของเทพกามา เทพแห่งความรัก)

Geddoe (III) : Crow , Geese , Wild geese
(อีกา , ห่าน , ห่านป่า)

Gen (คนต่อเรือ I) : Light steel , Regular steel , Heavy steel
(เหล็กเบา , เหล็กธรรมดา , เหล็กหนัก)

Gengen (II) : Sword , Good sword , Great sword

Genshu (II) : Denta , Odenta , Kamui
(เอ๊ะ อาวุธนี้ เหมือนอาวุธของใครในภาคสามนะ อ้อ Duke นี่เอง ว่าแต่ตกทอดกันไปได้ไงนะ)

Georg (II) : Kaze , Tsuki , Kumo
(V) : Wind , Moon , Cloud

Gijimu (II) : Double axe , Double battle axe , Double great axe
(ขวานคู่ , ขวานศึกคู่ , ขวานคู่ชั้นเยี่ยม ดูๆไปเหมือนขวานของ Fu Su Lu อยู่นา)

Goesch (ชาวประมง V) : Club , Log club , Iron club

Gon (Kobald I ) : Sword , Cool sword , Very neat sword
(ดาบ , ดาบเจ๋ง , ดาบเนี้ยบมั่กๆ)

Gremio (I) : Axe , Copper Axe , Axe of the Oath
(ขวาน , ขวานทองแดง , ขวานแห่งคำปฏิญาณ)

Grenseal (I) : Flashing sword , Lightning sword , True lightning sword
(ดาบประกายแสง , ดาบอสุนี , ดาบอสุนีที่แท้จริง (อันก่อนหน้านี้ปลอมว่างั้น?))

Gretchen (IV) : Long sword , War sword , Night sword
(ดาบยาว , ดาบสงคราม , ดาบราตรี)

Griffith (I) : Black knife , Black blade , Black sword

Gunde (คนแคระเฒ่า V) : Tarantula , Shrew , Mole
(แมงมุมทารันทูล่า , สัตว์สักประเภทที่กินแมลงคล้ายหนู อยู่ใต้ดิน , ตัวตุ่น)


H

Haiyo (II) : Wok , Dragon wok , Blue dragon wok
(ตะหลิว , ตะหลิวมังกร , ตะหลิวมังกรฟ้า)

Hallec (III) : Brother , My brother , My dear brother

Hanna (II) : Blade , High blade , Steel blade

Hauser (II) : Sword , Long sword , Steel sword

Hazuki (กิ๊กของเบลคูท V) : Nukate , Mimasu , Ishima

Helga (หญิงบึ้ก IV) : Double axe , Double battle axe , Double great axe
(ขวานคุ้นๆ อีกแล้ว สงสัยส่งต่อไปให้ Fu Su Lu กับ Gijimu)

Hellion (I) : Rod , Earth rod , Gaia rod
(Gaia มาจากการรวมของคำในภาษากรีก ระหว่างคำว่า Ge = earth กับ aia grandmother แปลโดยทั่วไปก็คือ โลกที่เราอยู่กันนี่แหละครับ)

Helmet (IV) : Officer’s sword , Officer’s sword+, Officer’s sword++
(ไม่รู้ว่ามาจากหมู่บ้านนักรบหรือเปล่า ถ้ามาจริงๆนี่ Y เลยนะ)

Hervey (IV,R) : Broad sword , Bronze sword , Blood sword
(ดาบกว้าง , ดาบบรอนซ์ , ดาบโลหิต)

Hix (I,II) : Tengaar , Tengaar+ , Tengaar++
(ครับ ตามสมัยหนุ่มๆหมู่บ้านนักรบเค้า)

Hoi (II) : Twin fang , Faux twin fang , Twin fang Nouveau
(เขี้ยวแฝด , เขี้ยวแฝดปลอม , เขี้ยวแฝดคู่ใหม่ ภาษาฝรั่งเศสครับ)

Hugo (III) : Kwan , Gwanga , Luft
(สองอันแรกไม่ทราบครับ อันสุดท้ายเป็นภาษาเยอรมัน แปลว่า ลม air ครับ)

Humphrey (I) : Masamune , Murasame , Masamune
(II) : Masamune , Murasame , Muramasa
(ไม่รู้ความหมายครับ รู้แต่ว่าหลายๆเกมส์เอามาทำเป็นดาบในตำนานกัน)

I

Isabel (ทายาทอัศวินMaximillion V) : Hertjoturr , Sigrun , Brynhildr
(ชื่อแรกนี่หาข้อมูลไม่เจอ แต่ว่าสองชื่อหลังเป็นชื่อของ Valkyries ในปกรณัมของพวกนอร์สครับ

Isato (นักบวชเอลฟ์ V) : Daphne bow, Lotus bow , Thistle bow
(ธนูของดาฟเน่ นางไม้ที่โดนอพอลโล่ไล่ตาม จนพ่อของชีช่วยโดนสาปให้ดาฟเน่กลายเป็นต้นไม้ , ธนูดอกบัว , ธนูไม้หนาม)

Izak (ลุงดาบยักษ์) : Ancient sword , Sword of passion , Sword of purging
(ดาบโบราณ , ดาบแห่งกิเลส , ดาบแห่งการล้างมลทิน)

J

Jacques (III) : Bow gun , Iron bow gun , Great bow gun

Jeane (I-V) : Rod , Silver rod , Crystal rod

Jeremy (IV,R) : Lucky blade , Miracle blade , Marvelous blade
(ดาบนำโชค , ดาบมหัศจรรย์ , ดาบยอดเยี่ยม)

Jewel (IV,R) : Steel sword , White sword , Shimmering sword
(ดาบเหล็ก , ดาบขาว , ดาบส่องประกายวาว)

Jimba (พ่อคริส III) : Tugra , Mundaki , Matahari
(Tugra เป็นอักขระคาลิกราฟฟิคของพวกสุลต่านแห่งอ็อตโตมัน Matahari ภาษาอินโดแปลว่า พระอาทิตย์ครับ)

Joker (III) : Iron , Black gold , Steel

Josephine (V) : Oalatyne , Melior , Melusine
(Melior มาจากภาษาฝรั่งเศส คือพวก เหยือกใส่กาแฟ , Melusine นี่เป็นวิญญาณสาวที่ชอบเร้นกลายน้ำใสๆ ในบ่อน้ำศักดิ์สิทธิ์หรือแม่น้ำครับ)

Jowy (II) : Star staff , Heaven star staff , Heavenly star staff
(กระบองดารา , กระบองดาราสวรรค์ , กระบองดาราแห่งสรวงสวรรค์)

Juan (III) : Min , Shunmin , Choya

Juppo (I) : Gear , Iron Gear , Metal gear
(อะไหล่ , อะไหล่เหล็ก , อะไหล่โลหะ)



ตอนนี้ฟังกำลังแรง ตีเหล็กต้องตีตอนร้อนๆครับ Wink


แก้ไขล่าสุดโดย Narcissus เมื่อ Wed Mar 14, 2007 9:03 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ส่ง Email MSN Messenger
แสดงเฉพาะข้อความที่ตอบในระยะเวลา:   
สร้างหัวข้อใหม่   หัวข้อนี้ถูกล็อก คุณไม่สามารถแก้ไข หรือตอบได้    SuikoFriend : Thai Suikoden Fansite (Beta Test) -> =o= SuikoFriend FAQS =o= ปรับเวลา GMT + 7 ชั่วโมง
ไปที่หน้า 1, 2, 3, 4, 5, 6  ถัดไป
หน้า 1 จาก 6
เฝ้าดูการตอบในหัวข้อนี้
 
ลบหัวข้อ ย้ายหัวข้อ ปลดล็อกหัวข้อ แยกหัวข้อ 
ไปที่:  
คุณสามารถสร้างหัวข้อใหม่ได้
คุณสามารถพิมพ์ตอบได้
คุณสามารถแก้ไขข้อความของคุณได้
คุณสามารถลบข้อความของคุณได้
คุณสามารถลงคะแนนได้
คุณสามารถ จัดการ forum นี้ ได้


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group